06

La page de titre est la seule page qui compte

Pourquoi on catalogué depuis la page de titre, pas la couverture ni le dos, et comment noter titre, sous-titre et serie correctement.

3 min

La couverture ment. Le dos abrege. La jaquette vend. Seule la page de titre dit la vérité — ou du moins la version de la vérité que l'éditeur voulait donner.

Pourquoi la page de titre?

En description bibliographique, la page de titre est la source principale d'information. Pas la couverture, pas le faux-titre, pas le titre courant, pas ce que dit une fiche Amazon. La page de titre.

Cette convention remonte a plusieurs siècles et existe pour une bonne raison: la page de titre est l'enonce le plus delibere, le plus complet et le plus autorise de ce qu'est un livre. Elle contient généralement le titre complet, le nom de l'auteur (tel qu'il souhaitait être identifie), l'éditeur, ainsi que le lieu et la date de publication.

Quand vous cataloguez un livre dans Shelvd, chaque champ de titre doit refleter ce qui figure sur la page de titre.

Titre

Saisissez le titre tel qu'il est imprime, ponctuation comprise. Si la page de titre indique:

THE ANATOMY OF MELANCHOLY, What it is. With all the Kindes, Cavses, Symptomes, Prognostickes, and Seuerall Cvres of it.

...alors c'est le titre. Vous pouvez moderniser les capitales, mais gardez le libellé fidele.

Sous-titre

Si la page de titre comporte un titre secondaire clairement séparé — souvent sous le titre principal, dans un corps plus petit — saisissez-le dans le champ** Sous-titre**. Dans Shelvd, le sous-titre est séparé du titre par deux-points dans l'entrée ISBD.

Série

Si la page de titre (ou le verso) indique que le livre appartient à une série nommee — "Penguin Classics", "Bibliothèque de la Pleiade", "Oxford World's Classics" — renseignez-la dans le champ** Série**, avec le numéro de volume dans** Numéro de série**.

Titre original

Pour les traductions, saisissez le titre original dans le champ** Titre original**. Cela aide a identifier l'oeuvre a travers les éditions et les langues. Une traduction française de War and Peace devrait avoir "Война и миръ" (ou sa forme translitteree) comme titre original.

Quand la page de titre ment

Parfois, la page de titre se trompe: une réimpression qui se pretend édition originale, une contrefaçon attribuant l'oeuvre au mauvais auteur, un éditeur incapable d'écrire "Shakespeare". Dans ces cas, enregistrez ce que dit la page de titre et utilisez le champ Notes d'édition pour retablir la vérité. Le catalogue décrit l'objet; les notes corrigent le dossier.

📖 À lire aussi sur le blog: Le colophon, Ce que signifient les crochets

La page de titre est la seule page qui compte — Shelvd